卸妝用英語怎麼說
⑴ 「卸妝」翻譯成英文是
Cleansing
⑵ 貝德瑪卸妝水與潔膚液用英語怎麼說
Bedma's make-up water and skin cleanser
卸妝水
[名] Cleansing Water;
[例句]它用卸妝水就能卸除的很乾凈,這個是非常好的,因為很多睫毛膏也做不到。
It also comes off very easily with make up remover which is fantastic because not all mascaras are like that.
⑶ 「卸妝」的英文是什麼
take off formal dress and ornaments
脫穿著正式服裝和飾品
所以 上面那個翻譯不準確。
我記得化妝片語是make up,所以覺得Wipe away the makeup look比較准確,本身wipe 就有清洗掉的意思。
⑷ 曼丹卸妝水可以卸臉嗎用英語怎麼說
你好!
曼丹卸妝水可以卸臉嗎
The remover can remove the face
⑸ 納米銀美容潔面巾 和美容卸妝巾用英語怎麼翻譯! 在線等
納米銀美容潔面巾
Nano Silver Face Cleaning Towel
納米銀美容卸妝巾
Nano Silver Make-up Removing Towel
如果覺得合適,請採納,謝謝!希望可以幫到您!
⑹ 清潔霜,卸妝乳的英文
cleaning cream可以當清潔霜或潔面乳講
卸妝乳或卸妝水是:make up remover
⑺ 卸妝油用英文怎麼說
Remove oil/ Cleansing Gelee for face lips and eyes/make up remover
還有Cleansing Toning.
以上幾種說法都是卸裝品的說話~要買的時候可以參加一下~
如果有SOOTHING在前面的話,通常是水油混合品~
液體通是TONING~~~
乳狀的都會叫moisture~
⑻ 卸妝水用英語怎麼說
卸妝水_
釋義:
cleansing water
網路:
卸妝水 makeup remover眼唇卸妝水 CHARINS黑糖保濕卸妝水 Skin Food
⑼ 卸妝霜的英文怎麼寫
是,不過確切些是深層清潔霜
卸妝霜一般說make off cream
從化妝品功效用途角度,二者一樣。只是商家採用的不同說法。
⑽ 潔顏油和卸妝油的區別用英語怎麼說
以我在銷售化妝品幾年的經驗來分析,其實這兩者並沒太大區別,都是用來卸妝的,只是每個化妝品牌中,他取的卸妝液的名字不同而已,切記!潔顏油不是洗面奶,因為油性產品均是用來卸妝用的,你沒化妝就無須用,睡覺前用洗面奶清洗,然後在上護膚產品就行了