安全的護膚品用英語怎麼說
① 各種常用護膚品的英文說法
現在去國外旅行購物的人越來越多了,好多人雖然英語交流不行,但是一些關鍵的英文詞彙如果牢記於心,那麼在商場或免稅店購物時候就會方便不少,知道自己需要購買的商品英文說法,會有助於你的導購幫你迅速找到對應的商品哦。下面我們就來說一下主要的護膚品英文詞彙:
1- 爽膚水和乳液
爽膚水一般叫做「toner」,tone這個詞做動詞的時候,意思是「使肌肉或皮膚緊致」。那麼Toner一般就翻譯為緊膚水或者爽膚水。大家熟悉的蘭蔻粉水包裝上寫的就是toner。
還有一個詞叫做「Lotion」,這個有很多品牌的爽膚水包裝上會用這個詞,比如悅木之源(Origins)的菌菇水,瓶身上寫的就是「Soothing Treatment Lotion」(舒緩修復水)。但是在國外說到lotion這種產品的時候,其實人們想的通常都是乳液狀的護膚品。悅木之源的菌菇乳液瓶身上寫的也是lotion,叫做」Soothing Face Lotion「。
2- 面霜
Face cream,面霜基本都是質地比較濃稠的奶油狀或膏狀的護膚品,cream這個詞的本意就是奶油,所以前面加個face(臉),自然就是面霜啦。此外,如果上下文的語境已經很明確,那麼你也可以只說」cream「,聽你說話的人自然知道你說的是」面霜「。
3- 精華
其實「精華」是比較中式的說法,因為它濃度比較高,很滋養,價格一般也偏貴。常用的英文詞彙有幾個,但是每個品牌命名自己產品的選詞會有所區別。比如雅詩蘭黛小棕瓶和黛珂小紫瓶以及赫蓮娜小綠瓶叫做」serum", 蘭蔻小黑屏叫做「concentrate」,蘭蔻這個在國內一般叫做肌底液,但是在國外的商品種類里它又是被歸入精華類別的(傻傻分不清楚。。。)
4-面膜
Face mask,貼的和塗的那些面膜都可以用這個詞。
5-身體乳
Body lotion
6- 唇膜
Lip balm
7-精油
Essence oil
目前我就能想到這么7個了,歡迎留言補充哦~
② 女士各種護膚品英文怎麼說
1、Concealer(遮瑕)
cover up imperfections,normally have some on our chin,dark rings or lines under yours eyes.
遮蓋臉上的瑕疵,一般是在下巴處,眼下的黑眼圈處。
2、Foundation(粉底液)
Goes on the whole face,put it on the forehead,checks,nose,chin(under the chin,you don't have a line between your face and your neck).
全臉上粉底液,塗在額頭,臉頰,鼻子,下巴處(下巴下面最好也上一點,避免臉和脖子有一條明顯的分界線。
3.Powder(散粉)
Put a powder over that to fix it.
上一點散粉定妝。
4.Bronzer(修容)
Use the bronzer
使用修容(如果你希望你的臉輪廓更清晰立體的話)。
5.Blush(腮紅)
Take some blush,put it on your checks.
在臉頰上面上一些腮紅。
6.Eyebrows(眉毛)
If you want to give your eyebrow some definition,you can take an eyebrow pencil.
如果你希望讓你的眉毛清晰立體,你可以使用眉筆。
Go over them a little bit,thicken them up.
用眉筆給眉毛上些顏色,暈染開。
7.Eyeshadow(眼影)
Take some eyeshadow,for the eyelids under the eyebrow
在眉毛下面的眼皮上一些眼影。
8.High light(高光)
Put a bit of whitish color for a hight light under your eyebrow,put it near your tear cts(it will make your eyes a bit bigger).
在眉毛下面上一些淡一點的顏色充當高光,眼頭處靠近淚腺的位置也在、可以上一點(可以放大眼睛)。
(2)安全的護膚品用英語怎麼說擴展閱讀
關於護膚品及其選購的英文表達
情況1:隨便逛逛
一般我們到了國外的專櫃,都會有店員來問候,然後問你How can I help you ?(我怎麼可以幫到你呢?)如果你並沒有想要買,只是看看。
你可以微笑的示意一下說:
I'm just looking.
我只是隨便看一下。
情況2:有購買需求
當別人問你有啥需求以後,就可以說:
I'm looking for ....(你想買的東西)
這里希望大家不要說I want to buy ...(我想買。。)這樣的表達,顯得比較low,不地道。
如:
I』m looking fora facial serum for my mum.
我想要給我媽媽選一個面部精華。
I'm looking foran anti-wrinkle cream . Could you help me ?
我想要選一個抗皺的面霜,你幫我看看?
注意:紅色的字體是表達給誰買,用for 就可以了。有時候店員也會問你的,
for yourself ?給你自己買么?
for woman or man?給女士還是男士呢?
③ 護膚產品,英文叫什麼 還有套裝 英文叫什麼
護膚品
護,保護也;膚,皮膚也;品,產品也。護膚品,既是保護皮膚的護膚產品。所以,其英語翻譯為skincare proct.
參見:1.那你是用什麼牌子的護膚產品的?
A: Which brand of skin care procts do you use?
2.護膚產品,護發產品,除臭劑和香水,還有清潔用品都可以是天然製成的。
Skin care procts, haircare procts, deodorizers and perfumes, and cleansing procts can all be made naturally.
3.有一則令化妝品公司主管們在街上手舞足蹈的新聞報道:女性寧願吃價格便宜的食物也不願意在護膚產品上少花一點!
Here』s a news story thatwill have the executives at cosmetic companies dancing in the streets: women wouldrather eat cheaper food than spendless on beautycare procts!
套裝指裝配在一起的成套事物。
護膚品套裝中套裝,指的是一套護膚品,所以這里的一套可以表示為:a set of skincare proct.
④ 護膚品用英語怎麼說
護膚品 Skin Care,cream,skin care procts
男士護膚品 Men's skin care procts,SkinCareforMen,Skin Care
瑞典護膚品 M Picaut
⑤ 英文中洗護用品、戶外護膚品、護膚品該如何翻譯
你好,為了更合適的翻譯,我花了點時間,希望能對您有所幫助 :)
你好我處是銷售護膚彩妝香水洗護沐浴產品等的賣家,對這類產品很多是熟悉的。我結合護膚彩妝的專業翻譯角度盡量貼近原義給你說明下。
先簡單說幾個注意點:MAKE UP這個單詞在彩妝、護膚裡面說的比較多,一般泛指彩妝的意思,LOTION在護膚品裡面用的比較多,一般指乳液。比如MAKE UP REMOVAL LOTION按照字面上直接解釋為彩妝去除乳液,一般在護膚品裡面不會這么叫的,直接說卸妝乳,簡單明了!卸妝乳雖然是乳液質地,但不屬於乳液,還是屬於清潔卸妝類的產品。有的單詞可能你摘錄的時候看錯了,fornuta,應該是formula,一般是配方的意思;scientist一般不必要誇張的解釋為科學家,一般在國外解釋為科研人員比較多。
產品名稱:卸妝乳
產品介紹:我們的科研人員詳細闡述了這款卸妝乳是一款完美的適合臉部清潔的護膚產品。所含的保濕劑成份提升了非常輕柔的肌膚觸感。含有油份和柔和清洗劑的獨特配方有助於您的的肌膚的完整性。
產品用法:以化妝棉沾取適量卸妝乳,塗於肌膚所需部位,清除令人討厭的雜質,譬如臉部的彩妝和多餘油脂。
備註:有助於您的的肌膚的完整性,這個說明下,它的言下之意就是如果不採用這類配方可能會造成肌膚的損傷,那麼肌膚就會不完整。
{Now}